carpe diem
Сложно придумать что-то оригинальное в наше время — все сюжеты, все идеи давно раскрыты сотней разных способов. И тем не менее в упрёк многим историям ставят то самое отсутствие оригинальности — видели, мол, и события такие, и персонажей таких, скучно, вторично, давайте другую книжку (фильм, сериал, аниме и проч.). Хуже всего приходится жанру «повседневность», ведь наша жизнь, как бы она ни была увлекательна, необычна, интересна, на первый взгляд состоит из скудного набора ситуаций, чувств и поступков: любовь, развод, нелюбимая (или, наоборот, любимая) работа, посиделки с друзьями, нелады в личной жизни, конфликт с детьми, ссора с женой, чтение книг, прогулки по улицам города, путешествия... И, на мой взгляд, довольно странно обвинять книги такого жанра в неоригинальности — да не может быть ничего оригинального (читай — невероятного, не имеющего аналогов) в жизни человека.
Но это, конечно же, не значит, что повседневность — и в жизни, и в литературе — штука скучная и недостойная внимания. Мне раньше так казалось — неудачные образцы жанра в руки попадали, но потом я решила начать поиск особенных книг «про жизнь», без мистики, фантастики и волшебства, просто о людях, таких же, как многие другие, а всё-таки — необыкновенных. Все эти пустые картонки с их бытовухой, любовью из воздуха и проблемами на уровне «не знаю, с кем переспать, с Васей или с Петей» смертельно надоели, хотелось чего-то большего — о том, что и жизнь в нашем мире, обычном, неволшебном вовсе, может быть самым настоящим приключением, что повседневность — не тусклая рутина, в ней есть место и мечте, и безумным поступкам, и дерзким планам.
«Уроки итальянского» — та самая книга, в поисках которой я провела немало времени. Про обычных-необычных людей, про обычную-необычную жизнь. Вот горстка персонажей — ничем, кажется, непримечательных, с самыми банальными проблемами: отношения, работа, деньги, семья... а поглубже всмотришься, привыкнешь к ним, послушаешь историю каждого, увидишь его собственными глазами — и начинаешь думать о них совершенно иначе. Ведь они все уникальны, каждый по-своему.
Лэдди, простодушный, как ребёнок, добрый и славный парнишка, которого воспитывала любящая сестра — он поверил словам гадалки, что его ждёт путешествие, и вознамерился поехать в Италию к людям, из благодарности за честный поступок пригласивших его в гости. Грания, милая и рассудительная девушка, которая никогда по-настоящему никого не любила, и первым действительно важным для неё человеком стал мужчина на много лет старше, к тому же «укравший» у её отца пост директора школы. Отец Грании, Эйдан, мягкий и тёплый человек, влюблённый в Италию — он воплотил эту любовь в вечерних курсах итальянского языка, которые принесли радость и исполнение мечты стольким людям. Лу, парнишка из небогатой семьи, который однажды в детстве завёл своеобразную дружбу с бандитами и долго оказывал им услуги за солидные вознаграждения — пока не встретил Сьюзи, девушку, ради которой решил кардинально изменить свою жизнь. Фрэн и Кэти, сёстры, а на самом деле — мать и дочь, с непростой историей за плечами, но сохранившие искреннюю любовь и доверие друг к другу. Конни, богатая, но очень одинокая женщина, которая сильно пострадала от финансовых махинаций мужа и его любовницы, но в конце концов обрела новый смысл жизни. Фиона, простая девчонка, работавшая в больничном кафетерии, с глупыми, казалось бы, мечтами о том самом Единственном, которая всё-таки нашла его в Барри — добром парне, заботившемся о матери и мечтавшем найти в Италии своих давних приятелей, футбольных болельщиков. Ну и, конечно, Нора, или Синьора, женщина, почти всю жизнь любившая одного мужчину — женатого на другой; она кинулась за ним очертя голову в Италию, в крохотный городок на острове Сицилия, и жила там много лет, по соседству, наблюдая, как он живёт своей жизнью, как у него появляются дети... А после смерти Марио Синьора решила вернуться домой, в Дублин, и стать там преподавательницей вечерних курсов итальянского языка.
Кажется, они, эти люди, в основном взрослые и умудрённые жизненным опытом, занимаются ерундой — слова хором заучивают, сценки какие-то разыгрывают... А на самом деле уроки итальянского имели большое значение для каждого из них. Пускай кто-то пошёл туда, не имея особого желания учить язык, но в конце концов все стали чуть счастливее, решились повернуть жизнь в другое русло или обрели что-то очень важное для себя.
За какими-то из этих разнообразных историй было наблюдать более интересно и волнительно, чем за прочими, но вообще никто из героев — а их немало — не вызывал неприятных чувств. Все были симпатичны, все стали родными, всем хотелось только самого лучшего. Особенно полюбился мне Луиджи, ставший под конец совершенно другим человеком, а всё же оставшийся собой, Грания и её довольно необычные отношения с Тони, милая Фиона, решившая таки взять жизнь в свои руки... но прочно и надолго поселились в моём сердце Синьора и Эйдан.
Я испытываю какую-то особую симпатию к отношениям между людьми, в которых любовь не выражена ярко и ясно — поцелуи, объятия, признания, — но читается в каждом поступке, в каждом слове, в каких-то жестах и мелочах. Эйдан ещё не говорил Синьоре, как она стала дорога ему, даже сам себе в этом не признавался, но она пропустила лекцию, в которую он вложил всю душу, и эта лекция уже не приносит ему радости, ведь Синьора её не услышала. В таких незначительных, казалось бы, вещах, в том, как ведут себя Эйдан и Синьора друг с другом, в их чутком, внимательном отношении к нуждам и чувствам другого столько любви, что она согревает и окутывает нежностью даже сквозь страницы книги.
Конечно, шедевром «Уроки итальянского» не назовёшь — это не тот роман, который открывал бы какие-то новые горизонты или поднимал серьёзные проблемы. А с другой стороны — и плоских картонок с пустыми мыслями и избитыми желаниями тут не было. Тёплая, искренняя книга об уникальных людях — не в большом смысле уникальных, а просто веришь в то, что они живые, сочувствуешь им и желаешь, чтобы с ними за границей романа всё было хорошо :)

@темы: книги