17:29

carpe diem
Нет, а всё же объясните мне - каким местом русские переводили "Снейп" как "Снегг", "Хаффлпафф" как "Пуффендуй", а "хоркруксы" как "крестражи"? О_о

@темы: magic world, торжество абсурда

Комментарии
20.04.2012 в 17:34

огромная Ромашка Добра с лепестками эмоций вокруг головы (с) Теххи | иххеТ
:lol::lol::lol: рано или поздно каждый задаёт себе такой вопрос
20.04.2012 в 17:35

Катушки слетели. Люби меня, психушка! | Всегда улыбайся: жизнь продлишь, друзей порадуешь, врагов побесишь... (с)
Поливанов хренов *мрачно* я сама на украинском читала все книги, "аба-ба-га-ла-ма-га" отличный перевод издала.
21.04.2012 в 14:28

carpe diem
Нанатян., вопрос, мучивший миллионы поклонников "Гарри Поттера"! :lol:
Princess Esther, на украинском, видимо, ещё веселей х)
21.04.2012 в 15:25

So... Mr. Dewitt, is there a woman in your life?
А разве дело не в двух разных переводах книг? Слышала, что существует какой-то перевод Гарри Поттера, который многие ругают за корявость названий. Скажу честно, книги особо не читала, да и, увы, не смотрела особо Гарри Поттера, поэтому информация не факт, что правдива.
22.04.2012 в 10:24

carpe diem
.narcissu, мне кажется, что официальный перевод книг всё-таки один. У всех моих друзей, читавших книги, тот, с корявыми названиями. Да они не то чтобы корявые... просто с оригиналом расходятся, и непонятно, зачем.
22.04.2012 в 10:37

огромная Ромашка Добра с лепестками эмоций вокруг головы (с) Теххи | иххеТ
Перевода действительно два. Первый - к которому мы привыкли, а второй для коллекционных изданий был сделан. Там очень красивые книги. И именно там Снейп, а не Снегг, Аластор Муди, а не Грюм и прочее не то, как у нас =)
22.04.2012 в 11:36

carpe diem
Нанатян., вот как... а я не знала О_о Обидно, что мне не достался этот перевод.
22.04.2012 в 11:58

огромная Ромашка Добра с лепестками эмоций вокруг головы (с) Теххи | иххеТ
|Rainbow|, а мне нет, я рада, что есть с чем сравнить и что есть свобода выбора xD
22.04.2012 в 23:21

carpe diem
Нанатян., ну, я тоже привыкла к этому переводу, мне и с ним хорошо) Но всё-таки "Снегг" убивает мою снейполюбительскую душу х)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии